A segunda impressão foi a de que se tinha saído da Índia.
Goa só há 50 anos é que é território indiano e quando se fala de Goa a outros indianos eles olham para nós como se estivéssemos a falar de outro país. Goa é diferente. As pessoas parecem mais descontraídas, felizes e risonhas e desejosas de aproveitar as boas coisas da vida. Há quem diga que isso se deve à influência portuguesa no passado ao contrário do resto da Índia que teve influência britânica....
Parece mesmo que a única coisa que nos lembra que são indianos é aquela maneira de abanar a cabeça quando querem dizer que sim!
E reparámos noutra coisa. Reparámos em indianos a falar inglês entre si. É que apesar de viverem no mesmo país as pessoas do Sul não entendem a língua falada no Norte e vice-versa... nem sequer têm o mesmo alfabeto ( ! ) ... então falam em inglês, que toda a gente sabe!
Eu que já achava estranho falar-se inglês entre portugueses e espanhóis. Mas a Índia é muito maior e tem muito mais gente que Portugal e Espanha juntos.
1 comentário:
Your blog certainly left me satisfied and smiling
Enviar um comentário